CNI长青中国赠四大名著 热心中马文化交流
http://www.dsblog.net 2018-08-20 14:30:25
《红楼梦》、《三国演义》、《水浒传》、《西游记》是中国传统文化的瑰宝,经过马来西亚多位翻译家三十多年的努力,终于将这些文学经典翻译成马来文,这对于中马两国文化交流与合作意义重大。是马中两国文学交流的经典杰作,,更是两囯在文学翻译领域上的合作,已成为中国“一带一路”倡议下文化建设,创新文学“走出去”的典范。
CNI长青中国致力于通过自身的行动和影响力,不忘初心,多办实事,更好地回报整个社会。让更多的马来西亚人民,尤其是马来族与印度族能深层了解中华文化,进一步促进马中人民的交流,长青中国将继续努力为中马友谊努力耕耘,谱写新的篇章。
来源:长青
相关报道
- 元气植 一个电疗连锁店背后的商战风云
- 公益|长青(中国)五年坚守 爱心助残暖人心
- 长青声明致全体合作伙伴、经销商及消费者
- 马来西亚驻华大使再次访问长青中国总部
- 长青连续第五年携西海岸新区肢体联合会助残


dsblog.net推荐
- ·安然慕瑟恒颜参萃洁面乳、眼霜上市
- ·玫琳凯事业代言人征集开始
- ·完美玛丽艳新品发布会在法国举行
- ·自然阳光二季度财报净利润同比增长295%
- ·三生夏烨:没有退路,反而更能拼出一条路
- ·张雨绮姜超探访安利健康童乐园
- ·卫康生物微生态2.0战略雷霆启航
- ·企业观察网探秘安然植物干细胞技术
热门文章